韩语多义语法(3)
(으)려니하다:接在谓词词干上表示说话人心里的推测。译为“以为---可能”
겠거니하다可以换,意思相同。
는/은/ㄴ/을/ㄹ 지 알았다近似
1.나는 묘용씨가 벌써 결혼했으려니 했는데 남 자친구도 없어요.
我以为苗蓉可能早就结婚了,可是连男朋友没有。
2.오후에 비가 오려니했 는데 날씨가 화창해요
以为下午可能下雨,可是天很晴朗啊。
3.단화씨가 돈이 많으려니 하고 빌려봤어요.
以为单华有很多钱,向她借了借。
4.마월씨 남자친구가 가수인 줄 알았는데 회사원이에요.
마월씨 남자친구가 가수겠거니 했는데 회사원이에요.
以为马月的男朋友是歌手,可是不是,是公司职员。
5.내가 졸업할때 그 선생 님이 60이 넘어서 벌써 죽었으려니했는데 아 직도 살았어요
我毕业时候那个老师已经过了60岁,以为早死了,可是还活着。
■ 겠거니 하다= (으)려니 하다
줄 알았다 = 지 알았다